画面上荡漾着浓郁热烈的生机
10月22日,记者在天承书画城欣赏到了著名画家曹俊的画,与易新轩画廊负责人聊起了曹俊画的艺术风格。
“看他的作品,你能感觉到画面上荡漾着一种非常浓郁的、热烈的生机。当我们说一个画家把自己的情感注入笔端的时候,这种情感就通过他的造型、通过他的笔墨传达给了我们。应该说在中国画发展多元、多样的这样一个格局中,曹俊的中国画走出了自己独特的道路。”易新轩画廊负责人张先生说。
1966年4月,曹俊出生于一个普通家庭。曹俊毫不讳言,家乡的河水赋予激发他创作的灵性,故乡的荷花给予他创作的素材。曹俊虽然年轻,但生于“扬州八怪”这一独特的地域文化圈中,地域文化的熏陶以及所受的教育,使他拥有了与生俱来的文气。
儿时的他与那些整天奔跑打闹的同龄孩子格格不入,受当教师父亲的影响,他从小就喜欢拿粉笔涂涂画画。后来又痴迷于“躲”在家中研读名家字帖,喜欢用毛笔蘸水默写书法名家的杰作。那时,写字和画画成为他最大的乐趣。
随着年龄逐渐增大,学业负担日益加重,曹俊对画画的痴迷也与日俱增,这引起父母的担忧。当时,曹俊迫于父母的压力,自己的书画创作不得不从家中“转战”到课堂上。老师经常逮到专心致志作画的曹俊。
出生于南方的曹俊,从山东科技大学毕业后,被分配到山东泰山管理处工作,颇受齐鲁文化的浸染。他曾到泰山摩崖碑刻,精研书学史论,参加过汉墓的考古发掘。其间,曹俊发表诗词、散文及考古论文20余万字。
1993年,曹俊弃理从艺,拜师当代画“虎”名家冯大中先生研习翎毛走兽画法。与此同时,他投师中央美术学院技法理论教授陈伟生学习,并接受了“临摹—写生—创作”三位一体的教学理念,开始大量临摹古代优秀的工笔画作品,其中,两宋院体画对他影响颇深。
经过刻苦的专业训练,曹俊的画作开始在国内各著名艺术刊物上陆续刊登,他的名声也在中国书画界渐起。
1999年9月,当曹俊还是中央美术学院的一名学生时,他的一幅习作《心弦和泉声》就已在中国美术馆举办的全国性美展中展出。
抑或是艺术的憧憬和理想无处宣泄,抑或如曹俊所言那时自己开始膨胀了。2002年,在妻子的陪伴下,处在事业上升期的曹俊毅然决然选择离开故乡,怀着对西方文化和艺术的期待,踌躇满志地来到了南半球的新西兰。
然而,当踏上异乡的土地时,曹俊却发现眼前的一切并没有自己想象中的那样“宛如梦境”。残酷的现实将他拖出白日之梦,生活的现实逼迫夫妻必须出去找工作。妻子找到了工作,自己却因为无人问津成为“待业”青年。那时,曹俊彷徨在奥克兰的街头真不知何去何从……
在到达新西兰三个月之后,经受了生活中一个个打击的曹俊,在异国他乡第一次拿起画笔。随着笔尖在纸面上游弋,曹俊此刻终于发觉找到了自我,也找到了未来的方向。从那时起,他手中的画笔就再也没有停歇。
异域风光给曹俊的创作带来新的养分,更让他从一个全新的视角审视中国画。打工期间,曹俊历时3个月创作了《国风》。2003年3月,曹俊首次参加新西兰美术展览,摆放于侧厅的《国风》吸引了众多观众驻足欣赏。一位日本籍收藏家看到这幅“傲骨耸立、浩气长存”的画作后,情不自禁地在画前鞠了三个躬,随后,他找到馆长,要求花高价买下这幅画。此事引起当地媒体广泛关注,也令曹俊一夜成名。
与中国的画家所不同的是,曹俊必须要考虑到他所面对的特殊的接受对象,因为他生活在新西兰,身边是一些皮肤和眼睛的色彩都有别于国人的人群。作为外国人的他,曹俊在英语文化圈中谈论中国绘画,既要考虑到文化的传承以及中国文化固有的特点,同时还要顾及到中国文化在海外流传过程中的许多障碍,这些障碍在20世纪对外交流的过程中,几代人都遇到相同的问题。曹俊面对中国绘画在海外传播的问题,不仅是用通俗易懂的语言,而且选取了能够反映中国画本质规律的某些重要的点。曹俊不遗余力地通过他的文字,来解说中国绘画的本体精神,也是他多年研究后的一些心得。而他更多的是以“答疑”的方式,为他身边的外国人了解和认识中国画“解惑”。
“对于自然景观的表现,曹俊没有脱离传统山水的点染技法,而画境却是具有新西兰的地域特色和异国情调。”张先生说。
毫无疑问,曹俊是一位既能把握机遇,又能保持民族文化独特性具有创造精神的艺术家。张先生说,曹俊以探索者的姿态,在踏踏实实地解读创作路上遇到的课题。他把自己的艺术创作设置在传统和现代的连接点上,置放在东西文化的交汇点上,显示了他成为一位个性艺术家的创造力,同时也用那独具“混血儿”之美的作品向世界述说着——“艺术,不分国界。” (董兆云 朱浩)