14万字记录下美丽歌谣南汇八旬老人叶竹青抢救当地民间文学遗产
“新米饭好吃田难种,鲜鱼汤好吃网难张……”南汇区祝桥镇81岁的退休教师叶竹青手拿自己编写的《祝桥民间文学选辑》,悠然吟诵着当地古老动听的民间歌谣。这本14万字的书是叶竹青为了抢救流传祝桥地区的优秀“土文化”,走街串巷精心编写而成。
退休教师走街串巷
店铺里、农舍旁,在南汇祝桥60平方公里的土地上,人们经常看到一位眉目慈祥的白发老人,在起劲地和大伙聊天。在拉家常的过程中,让老人感兴趣的是当地口口相传的民间文学。去年,叶竹青参加了祝桥镇非物质文化遗产普查,发现祝桥民间流传的歌谣、故事等口头文学正面临着失传的窘境,他决定要尽快挖掘这些民间文学。
叶竹青说,自己书中最得意的作品要属《阿姨接姐夫》。当时,他往返祝桥各个村庄,但没有一个人能完整吟诵。叶竹青遍访能唱零碎片段的老人,把他们所述内容组合起来,才基本恢复《阿姨接姐夫》的原貌。
“三顾茅庐”挖“宝贝”
一次下乡采风途中,叶竹青正在一个车铺修理自行车,偶闻一旁摆鱼摊的老农“咿咿呀呀”地吟唱歌谣,他立刻兴致勃勃地和老农攀谈起来。之后,叶竹青又3次登门拜访了老农,详细记录老农所唱民歌的歌词,从中挖掘整理了许多没有听到过的歌谣。真是说者无心,听者有意。每每说起这次意外收获,叶竹青就掩饰不住内心的激动。
民间文学跃然纸上
经过采风,叶竹青收获了大量原始材料,为了让笔下的文字既保持鲜活的民间风味,又能让读者看得懂、读得顺,他反复推敲,有时因此废寝忘食。
功夫不负有心人,原先只是口口相传的民间文学,经由叶竹青的勤耕之笔跃然纸上,一本名为《祝桥民间文学选辑》的书,终于赶在全国文化遗产日之前诞生了。为让更多的民间文学成为纸上作品永久地保存,叶竹青对余下的材料再一次进行整理和补充,《祝桥民间文学选辑(续编)》又很快破茧而出。目前,叶竹青参与编写的《南汇区民间故事》也即将面世了。老人欣慰之余,不无遗憾地说:“当初只顾记录歌词而忽略了歌谱,随着一批说唱老人的离世,为文字谱曲的愿望将更加难以实现,书中作品不能重现原有声韵了。”