小饭店将被管起来市民可看脸吃饭
几张餐桌、卫生状况不佳,这是市民对小餐馆的印象。不过,从市食品药品监管局透露,今后本市小饭店有望“变模样”,店面清爽,让市民吃得放心。记者了解到,本市的《小餐饮单位卫生规范(试行)》正在徐汇区试点。同时,市民还可以根据饭店墙壁上张贴的是“笑脸”、“平脸”还是“苦脸”,便可知道其食品安全的“优”、“良”、“差”。
据悉,目前凡是加工经营场所面积小于或等于150平方米的小型饭店都被监管部门归为小餐饮店。据统计,本市共有3万余家餐饮单位,其中近70%为小餐饮单位,这些店因面积小、人员少,变更快而长期成为监管的“死角”和难点。昨天,徐汇区食药监所正式公布了一份区域性的小餐饮单位试点规范,明确规定常温下煮熟的食品必须在2个小时内食用。这是食品安全领域内第一份针对小餐饮店的可操作性监管文本。文本名为《小餐饮单位卫生规范》,目前已经在徐汇区的天钥桥路、美罗城、田林地区、南站地区、宛平南路和凌云地区等6个区域试点推行,监管人员每周都会前往检查,并公示检查结果。
“小餐饮历来是监管难点,这次《规范》试行是量小餐馆之力来制定的,因为如果门槛定得太高,他们根本达不到也没有用。”徐汇区食药监所葛佩芳说。她介绍,在此份试行文本里,对小饭店把关最严格的是进货渠道,“许多问题都出在进货环节,我们必须宣传、教育并且监督保证小餐饮店的进货不能贪小便宜,必须从正规渠道采购。”
记者了解到,卡通和图画成了监管人员管理小餐饮食品安全的一大特色。整本文本共分10个部分,每一条操作规范均配有漫画,以便于小餐饮从业人员学习和掌握。在收银区或者饭店醒目地点,食监人员还会公示监督检查结果,分别以“笑脸”、“平脸”、“苦脸”代表优、合格和差,让前往就餐者一目了然。
(来源:《青年报》)