千童公园指示牌有误
Admin - admin
于2019年07月21日发表
20日,到市区千童公园游玩的刘女士发现园内指示牌上有一个错误:公共卫生间的英文翻译写成了“T o i l t e”,正确的写法应该是“T o i l e t”。刘女士给记者打来电话,希望有关部门能及时更正。
20日上午,在千童公园看到,园内有多个木制指示牌,上面公共卫生间的英文翻译写成了“T o i l t e”。经过查询英文字典,记者确定公共卫生间正确的写法应该是“T o i l e t”。看到记者拍照,正在园内锻炼的刘先生说,不但这一处英文翻译写错了,其他标语的翻译也有些问题。在刘先生的指引下,记者发现一块指示牌的“双亭”两个字直接用汉语拼音标注着“s h u a n gt i n g”。“同一块指示牌的汉字,有的用英文翻译,有的用拼音标注,实在是不统一。”几名游园的居民表示,公共场所的标语在一定程度上代表一座城市的形象,希望有关部门能及时更正。
本文章内容来源于网络公开内容,仅供参考!不对文章内容时效、真实性负责
2023-09-30 16:20:19重新编辑