让指路语言准确
大学教师张黎前段时间独自去日本东京。临行前,她有点忐忑不安,担心自己日语只有初级水平,在日本会迷路。可到了东京,她发现担心有些多余。在日本,乘坐地铁穿梭在陌生的城市里面,随处可见各种标识,转乘箭头每隔几十米就会出现,站台、检票口处都设有出口地图,标出通往路面的出口、出口附近的主要建筑和机构,“只要留意公共标识就不会迷路。”
可靠细致的公共标识被视为城市出行的“生命线”。可在上海,一些标识牌很难做到准确“表情达意”,市民和游客出行时屡屡犯晕。
线路多如蛛网,明确标识不迷路
最近,朋友邀请来沪工作不久的小王去西藏中路90号远东饭店相聚。他乘坐地铁抵达人民广场站,却愣在了众多出站标识前:1―3出口“人民大道、武胜路、西藏中路”;14―16出口“福州路、汉口路、西藏中路”;19―20出口“西藏中路、九江路、南京西路”:“所有出口都是西藏中路,我到底该走哪个出口?”
“在东京就不会存在这样模棱两可的标识,可通过指示图直接找到附近饭店的位置。”张黎告诉记者,东京地铁站要复杂得多,线路多如蛛网,一些大站上下五六层,进去之后让人眼花缭乱。但站里都有许多明确的标识,仔细确认,便可轻松认路。
“东京地铁周边交通环境示意图绘制得很详细,详细列出商务楼、商场、公交线路的方位,以及周边银行、邮局、旅馆、公共厕所等,就连小公园的主要路径也被标出。”张黎说,虽然看起来很复杂,但游客一般都能在指示牌上找到500米内的目的地,示意图都标有比例尺,使人一眼就可看出到目的地的距离,不致走冤枉路。
一次,张黎要从“学艺大学”站前往某处办事,出发前先浏览一个可查询地铁线路的互联网站,输入始发站和目的地便可看到一张详细的乘车路线图:先乘快速列车,再转乘普通列车,总时14分钟,换乘时间3分钟,车费为310日元。之后,她一路沿着公共标识行进,顺利到达目的地“霞关”站,时间居然一分不差。“霞关”站是三条地铁线路的汇合点,出口多达20多个。通过站内醒目位置的明确标识,她很快就找到了出口。
识得道路各标识,游遍德国不犯愁
8月20日,记者走访浦东大道、源深路、福山路等发现,一些道路交通标识牌指向并不明确。同样一条延安东路隧道,乳山路上的指示牌是一个向上的箭头,与乳山路平行的浦东大道上也是如此,与乳山路垂直的源深路上还是如此。由于没有标注距离,很难判断走哪一条路才是最佳选择。
“德国大城市里的道路指示标识设置考虑得相当周到。”从号称“交通标识森林”的德国留学归国的马先生颇有感触地说,德国凡是遇到出入口或前方路况有改变等情况,必定会提前预示,不熟悉道路的驾驶员可提前做好准备。
在德国,从任何一个机场出来,公路上映入眼帘的就是形形色色的指示牌标识。有的寥寥几个大字,标明路名、方向;有的则是密密麻麻的文字说明,告知旅客服务的项目、时间和地点。“德国公路交通差不多全由信号灯和路牌指挥,路上很难看到交警。”
夜间,走在城市的道路上,各种各样的路标同样清晰醒目。在一些城市,标识地铁的蓝色字母牌高悬空中,百米之内便一目了然。在德国***很简单,只要照着路边无处不在的路标指示走就行。“毫不夸张地说,只要你识得各种交通标志牌,不用说一句德语,便可游遍德国各个城市。”马先生说。
详尽地图免费取,独自出行一身轻
采访中,不少新上海人、海归人士告诉记者,无论是到一地旅游,还是在一个地方久居,很多人喜欢通过地图来熟悉一座城市。然而在上海,很多路口虽立有指示地图,可上面的信息并不详细,语言单一,很难发挥作用。
记者在东昌路地铁站附近的南泉北路上看到,这里立有一块很大的“梅园地区指示牌”,上面除了世纪大道等几条主干道有相应的英文标注外,包括东方明珠、金茂大厦等在内的其他所有建筑物、地铁站名、道路名全是中文,连硕大的指示牌名称也没有对应的英文。
“我的一些友人来上海旅游时,经常是写好中文卡片进行比对或询问。”澳大利亚华侨劳先生告诉记者,在国外一些城市最受欢迎的标识是信息咨询点“i”标识。如果不熟悉城市,可在飞机场、火车站等地方的最显眼位置看到这一标识,然后可以免费取阅地图。地图上面用多种文字详细地注明了道路、建筑物、旅游景点等。同样,在国外的轨道交通车站,几乎都备有便于乘客自由拿取的“免费乘车指南资料架”,还标识有醒目样张以便乘客准确拿取。
“在世博会导向方面,日本爱知世博会一直受人称赞。”劳先生说,在爱知世博会园区内,无论在哪个位置,百米之内都有指示牌,牌子上用中、英、日、韩四种文字标注,每块牌子都清晰标明当前的位置,参观者基本上不用问路就能找到最佳路线。