上海话形容一个人脾气倔人们会说gen藏东西的藏上海话念kang
用上海话形容一个人脾气倔,人们会说“gen”;藏东西的“藏”,上海话念“kang”,这些字该怎么写?对于大多数上海人来说还真是个难题。记者日前获悉,由上海大学中文系钱乃荣教授领衔的“上海话拼音输入系统”研究将于明年结题,届时市民输入拼音字母,电脑里就会跳出上海话的标准写法。
不少人认为,上海话只要会说就行了,干嘛还要写?钱乃荣指出时下一个颇有意思的语言现象:上海小孩子中,不习惯、甚至不会讲上海话的越来越多,但同时有越来越多的年轻人喜欢用上海话在网上聊天,但是具体写法五花八门,有的只能用拼音代替上海话。比如,上海话中有一句常用语的标准写法是“淘浆糊”,但是“掏糨糊”和“捣浆糊”之类的写法也比比皆是。钱乃荣指出,文字与语言不一样,语言是不断发展变化的,而文字是相对封闭的,需要标准化。有了文字依据,上海方言就能正确地写下来得以规范,并保持生命力。
“上海话拼音输入系统”研究是上海市哲学社会科学规划课题,于2006年立项。据介绍,目前研究人员已经把1万余个上海话的字,以及1.5万个上海话词汇,与拼音对接起来。其中,大多数的上海话字词能用一般的拼音表述;少数字词用一般拼音难以读出,需要创造具有上海话特点的声韵母后,再拼读出来。上海话拼音输入法简单易学,今后市民从网上即可使用。
一些沪语文字说起来绘声绘色、表情达意,但写出来却是生僻字,专家如何确保上海话拼音输入系统的权威性?“我们经过了多方考证。”钱乃荣告诉记者,上世纪50年代以前,上海一些报纸有沪语文章,这些文字可作为依据。有些大家原来以为不能写的上海话,其实可以在古代的《广韵》、《集韵》等书中找到文字。例如,许多上海人不说削苹果,而说“qi”,通过古书考证,这个字可写作“椠”。有些字的确无据可查,比如说“水从管子里射出来了”,上海人说“biao”,经专家讨论,确定这个字用“飙”。
近年来,本市不少语言学、人文学、历史学专家感觉到上海话日渐式微,在不同场合多次呼吁传承上海话、推广普通话。复旦大学、上海大学、上海师大不少专家指出,方言是传承本土文化的载体,多一种方言就多一种文化特色。在世界各地方言中,上海话的发展速度是“惊人”的。过去100多年间,上海话的声调从8个变为5个,韵母从63个变为32个,紧随时代发展,上海话中的新词汇层出不穷,多姿多彩。
为更好传承上海方言,高校专家们在呼吁的同时,力求做些实事。据了解,《上海话大词典》已于数月前出版,全部用国际音标标示上海话,注释简洁明了,简单易学。该词典出乎意料地受市场欢迎,目前已第二次印刷。著书的学者在签名售书时,不少市民带着孩子一同来购书,说是让小孩“回去好好读一读”。