老外安家浦东38个国际化社区文化碰撞产生人性化服务
浦东开发开放走进第14个年头,在这片热土上又多了一件新鲜事:外国人、外地人、上海人和谐生活的国际化社区多起来了,大大小小已有38个!
走进浦东的国际社区,金发碧眼的洋娃娃一见面就会有礼貌地用上海话说:“侬好!”在这里,因为居住的融合和文化的碰撞,常常引发出一个个有趣的故事,也带出一条条国际社区特有的“以人为本”的“家规”,使浦东一点点增添着国际化色彩。
吃块饼干丢掉“饭碗”
来自海内外的户主同住一个社区,对物业管理自然有不一般的要求。仁恒滨江社区的一位居委会主任说,此地的居民特别注重个人隐私以及对不同文化习俗的尊重,小区管理注重以人为本。
碧云社区有一位中国保姆,为一户日本家庭服务,日本太太很满意,每次都请她用些茶点,保姆一开始婉拒了。时间一长,她觉得和日本太太亲如家人,一次做完家务,她吃了一块饼干,还脱了鞋休息。日本太太当面不说,之后立刻致电物业部门辞退了她。吃一块饼干丢掉一个“饭碗”,但这使更多的保姆懂得了要学会了解外国雇主的习性。碧云社区管理部门吸取“一块饼干”的教训,成立了家政服务中心,针对国际户主的特点,让更多的保姆接受礼仪、文化的再培训。
双语公告用词小心
普通社区有什么事情,只要小黑板上一写或者楼组长见面打声招呼就行了。而国际社区中可不行,有点大事小情,至少得将中外文双语书面公告单送达每户人家。在碧云社区的“Newsletter(时事通报)”中,曾经有一句不小心的用语让外籍居民产生了一些不愉快:通报上批评部分居民随地吐痰等“不文明行为”,在中文的用法中是很婉转的批评;可在外籍居民眼中,“不文明”却是与“野蛮”、“不开化”对应的!另一次,社区劝止用户做某件事情,用了“重申”二字,社区居民又觉得这样说一点都不客气。于是,国际社区的物业部门让居民主动参与到社区的管理中来,担当外文翻译。
全职太太关心小事
国际社区里“留守”家中的“全职太太”多,她们对社区里的事最为热心。因此,不少国际社区里每月例行的“住户意见听取会”,也有被叫做“太太团会议”的。
太太们关心的往往是一些看起来“鸡毛蒜皮”的小事:小区内车速是否过快了?哪家的大狗应该戴上口罩?哪里还可以多设一个垃圾箱?……然而,正是这些小事,构成了对整个社区的总体评价。