法报登英文有人很不满
新华社今晨专电 法国《世界报》6日在其周末特刊上用英文刊登《纽约时报》的部分文章,引起一些法国人的强烈不满。
《世界报》周末特刊登载未翻译的《纽约时报》英语文章,目的是让更多的读者看到关于时事的报道,但法语的卫护者们称,此举会使英语凌驾于法语之上。
《世界报》负责出版事务协调的主管安妮·肖斯堡说,该报只是为了吸引更多的读者。
据报道,十多年来,法国知识分子一直维护使用法语,并用法语的思维在观察着整个世界。他们认为,再次刊登美国报纸的文章既会引起争议,又浪费金钱。